C#.NET & Translation of external component - c#

I'm maintaining one program written in C# 2.0 (VS2005). It has pretty large codebase, lot of authors, it is almost internal app, but currently it is also one of our customers using it.
App is multilingual and translation of own forms and components works OK. But, there is one component - DockPanel Suite by WeifenLuo and I need to translate it to another language (zh-CN) - one of the chinese guys translated resource file to his language and now I'm trying to include and use in application, but I'm failing in it - although whole app is in chinese, this component remains in english. The untranslated resource file can be found on github: https://github.com/dockpanelsuite/dockpanelsuite/blob/master/WinFormsUI/Docking/Strings.resx
How to do that? I tried almost everything, naive approach (just resgen and compile by al, and trying to use it as satellite assembly - also tried ilmerge), then opening DockPanelSuite in VS2013 Express, adding resx as Strings.zh-CN.resx, but nothing works and tooltips and others are still in english.
Tried also stepping-in with debugger, but debugger broke at tooltip = Strings.DockPaneCaption_ToolTipAutoHide but it didn't step into getter defined in Strings.Designer.cs
I'm stuck and I don't know, how to do that. Any idea? Thanks very much!

I was able to translate a label in the demo application in a very simple process:
git clone the library
Copy & paste the Strings.resx file
Rename the copy into Strings.pt-BR.resx
Compile, it's done (in my case, I translated the "Close" label)
however, this project contains many Strings.resx files
Did you change all of them? Or did you just change one? (maybe a wrong one, like I did in my first try)

Related

Why are source code seen in exe as it is supposed to be binary?

Recently I did an experiment with one of my c# .NET compiled exe by renaming the extension to .txt.
When viewed in the Notepad, I was able to see all my source code in English Language which made me confused if I was looking at a .cs file or a .exe file.
After this event I realized that anyone who has this exe can copy all the codes an re-compile them into a clone with some hidden additional codes (or malwares) that could harm my reputation among users.
However I know a little about obfuscation which can rename all methods and properties into a non-human readable format, still I would like to ask here, isn't an exe program supposed to be (only) in a computer readable binary format (as I have learnt in school)? Why is there a need of obfuscation additionally? Is this problem only limited to exe which has a CLR header? Should I consider creating applications on other languages like C, if I want to make it hard to decompile?
Please Answer...
Edit:- Most of the codes can be seen in this area and I am unaware of what part of the source code it consists of.
Edt:- Also when I do the same with an exe that is compiled using Visual Foxpro (where Encrypted is checked in Project Properties), not even a single readable text is seen except some assembly infos. What encryption technique is used in it, can we use it (or like that) in dotnet (free or paid)?
Source - https://www.tek-tips.com/viewthread.cfm?qid=286147

Compare Xamarin.Android CPL localization techniques (.xml .po .mo .resx .xlf)

I have inherited an Xamarin Crossplatform project, (Android only,) that had a 'strings.xml' file with some button-names in it.
Need to find a way to add more languages easily and convert code-strings to translatable too (>300+), not just component-Texts.
I've tried many things so far, but nothing worked as expected: [*]
( Most of the examples and help are for Xamarin.Forms only. )
1.) installed ResX manager
it did not recognized my XML files
created .resx files manually, but those have nothing to do with existing xml-translations
could not get back those texts from C# code I've inserted at the manager window
2.) created a second strings.xml >> placed into values-hu folder >> copied XML content >> translated inside the XML.
It works only for buttons in the IDE placed into the activity
can NOT get text with GetText(...,...) from my C# code because it needs an (int)...I don't know how to generate and pair with my own constants
Resources.Strings... does not pop up any of my own string either
whenever I try to add a new element at the IDE,
I have to search and copy manually the new lines to each XML one by one
there is no "translator window" for them like ResX
can not group strings inside the XML file
3.) installed Multilingual App Toolkit 4.0
seems to be just a different file format than .resx, but same problems
complained about not connected to Azure
offered me a "new english" translation from my original english XML
could not add NEW lines, etc.
4.) installed POEdit + Nuget>GetText
at first sight this seemed to be the perfect solution, but
PoEdit has found only 4 strings in my .cs files
( preferences' I/O strings with GetText() method to read from my config.xml )
could not import string.xml files to translate for 3. lang.
do not understand the .po > .mo conversion concept
installed the nuGet GetText > but no new sub-menu appeared anywhere inside VS.
5.) upgraded to VS2017
6.) asked on a local forum, but nobody answered.
7.) Searched through ca 100 topics here >> ... most of them are about Xamarin Forms ... but those seems to be invalid for droid.
[*] by expected I've imagined having a simple wizard where I can:
go through each string in my *.cs files, where I can give a constant name and it's converting "Really Exit" > to: _tr(Res.Main.really_exit)
or mark to skip
should have a manager to easy translate (like ResX), or ADD new lines!
having both component-texts and code-string inside ONE(/ language?) file
possibly group strings by activity / logic. (So translators can see where is what)
... but nothing seems to be able to handle strings.xml files and .cs file-string all in one easily.
So... Now I am totally confused. I've spent a whole week to see some kind of "order" in this chaos, but could not find a proper writing that explains, WHAT METHOD should someone use to do things easily for droid translation and why? Thank you!
I would go with your second approach because it uses the Android build-in localization system. A benefit of using it is that it already has a fallback-solution included, if a language or a key for one language could not be found.
You can use it in your layout files:
<Button
android:text="#string/LogOn_Login"
or inside code:
var progressDialog = new ProgressDialog(this);
progressDialog.Indeterminate = true;
progressDialog.SetCancelable(false);
progressDialog.SetMessage(GetString(Resource.String.LogOn_ProgressMessage));
But you need to know the difference between an Activity and a Fragment.
In an Activity you just need to call GetString(). Which requires an int, that you get from Resource.String.YOUR_KEY. But in a Fragment you have to give the context. The call changes to Activity.GetString().
New languages or strings can easily added. I usually add new string to the strings.xml inside values-folder first. That way I make sure I have the fallback ready. A new string has the following semantics:
<string name="KEY">VALUE</string>
Filled with real data:
<string name="LogOn_ProgressMessage">Authenticating...</string>
After saving the strings.xml file, it turns out to be good to rebuild the project to make sure the Resource.designer.cs is updated. I sometimes saw the behavior that otherwise my newly added keys where not accessible with Resource.Strings.
When it comes to editing the strings.xml, I am with you that there is no "translator window" and that you have to copy each new key to all supported languages. To overcome this issue we build us a tool that creates all those files for use on every build. This way we support a quite large app with more than 21 languages.
With Xamarin I would go down the .Resx files route. string.xml files are an Android solution and don't fit very well into the .NET world.
How to localize your code is nicely explained here:
https://developer.xamarin.com/guides/xamarin-forms/advanced/localization/
And with Reshaper you can extract all the strings from your code:
https://www.jetbrains.com/resharper/features/internationalization.html
Yes, you will have to convert your XML files. In what format are they? You might be able to use this tool:
http://converter.webtranslateit.com/
To use .NET Resource files inside your Library, you have to add the resources to your project first and configure them like below:
Now you can use them for example like this:
BillManagement.ResourceManager.GetString("TaxSetupWrong")
Or
LibraryName.Resources.BillManagement.TaxSetupWrong

How does one inject resources into an already built executable

I am working on a windows application that will need to be branded. The client will be selling this to other businesses, and needs a customized logo and name for each sale.
The client does not know how to use visual studio!
I think I need to write a packager app to inject custom logo and string resources into the executable. I am planning on using WPF. But since this is a critical requirement, I'd be willing to do it in winforms if that is easier.
What is the best way to do this? Any and all suggestions welcome.
It sounds like what you are after is application skinning. This doesn't mean you have to unpack the exe and inject resources. You just need to consider skinning from the start of the project and build the application to support your skinning requirements.
WPF will make skinning your app much easier. There will be several different ways to accomplish what you want.
Simplest is to leave the logo image loose and reference it with a relative path from the XAML file(s) that need to show this image.
You should look into Resource Dictionaries in WPF and how they help you group resources and support skinning. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms750613.aspx
The text will be a little different but I am not sure what you need as far as a text goes. Do you mean you need to localize the strings or do you simply need different text (all the same locale) to show for different clients?
One possible solution (perhaps not the simplest one) is to use a parent application which compiles source code for generating child application. You can do it with CSharpCodeProvider and CompilerParameters classes. Add the image as an embedded resource and retrieve it in the child application. A working demo with a source code is available at Slide Show Builder.
My best suggestion for the exact question you asked (although I suspect there is another way by reconsidering the exact requirements) would be to write a utility which uses ildasm to disassemble the assembly, then use ilasm to reassemble it and include your new resource file.
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/496e4ekx%28VS.71%29.aspx
The trivial solution is to provide the bitmap along with the EXE as a separate file. Actually replacing an embedded resource in the EXE requires decompiling it with ildasm.exe and putting it back together with ilasm.exe. Ildasm.exe is only available in the Windows SDK, it can be downloaded separately. Error prone and small odds that your customer can get that right, you'll need to provide them with, say, a .bat file that does this.
Of course, whomever is interested in replacing the logo, for whatever reason, would not be slowed down by replacing either the separate image file or using the Ildasm.exe trick. There is therefore very little point in making it any more complicated then it needs to be.

Proper localization of a WinForms application

I have a WinForms application which I want to translate into multiple languages. However, I do not have any experience with localizing a WinForms app, and I find very contradictory information about this subject.
Basically, what I want is:
In the source code, I want only one file per language
This file gets compiled into the main application on compilation - no satellite assemblies or external data files after building the application
The user can select the language, I do not need/want auto-detection based on the operating system
This should mainly contain strings and ints, but also a CultureInfo
Most solutions I've seen either have one .resx file per Form and/or external satellite assemblies.
Do I have to roll my own?
Or is there something in the framework already?
.net Framework 3.5 SP1 if that matters.
Edit:
For the most part, Visual Studio already offers support for what I want, but there are two issues. When I set Form.Localizable to true I have this nice Designer support, but this generates one resx per Form. The idea of manually overriding it in InitializeComponent fails because it's designer-written code that will regularly be overwritten.
Theoretically, I only want to :
a) override the creation of the ComponentResourceManager to point it to my global resx and
b) change the call to ApplyResources to the overload that takes a CultureInfo as third parameter.
It seems as if I have to add a function call to my constructor that gets called after InitializeComponent() and overrides its behaviour. That seems terribly inefficient, but Visual Studio is right when it warns about touching InitializeComponent().
At the moment, I am indeed rolling my own WinForms localization Framework...
I've just completed a C# .Net 3.5 project with a similar problem. We were writing WinForms plugin for an existing multi-lingual application with 8 languages (including English).
This is how we did it:
Create all our forms and UI in the default language, English.
Put all our internal strings in a resource file (stuff not tied directly to a form like custom error messages and dialog box titles etc)
Once we had completed most of the work and testing we localised it.
Each form already had a .resx file but this was empty. We set the property 'Localizable' to true, the .resx file was filled with things like button sizes & strings.
For each of the other languages, we changed the 'Language' property on the form. We chose the basic version of each language eg: 'Spanish' instead of 'Spanish (Chile)' etc. so that it would work for every 'Spanish' dialect, I think.
Then we went through each control, translated its text and resized, if needed. This created a .resx per language and form combination.
We were then left with, for 8 languages, 8 .resx for each form and 8 .resx for the general strings. When compiled the output folder had the .dll we were creating and then a sub folder for each language with a .resources.dll in it.
We were able to test the versions of the UI in the designer by just changing the language property to check that we had the correct strings & layout.
All in all once we got our heads around it, it was quite easy and painless.
We didn't need to write any custom tweaks to the form loading
I was asking a similar question about ASP.NET and got a first answer - this tool and its workflow might also be something for you - have a look: Lingobit Localizer
It seems to be able to load your Winforms app and allows you to start translating your labels etc. and see the forms while you do it. Lots of other features, too, like incremental translation and translation memory (if you use the same terms over and over again).
Looks quite promising (for Winforms) - haven't used it myself, though.
Here's an extensive list of potential .NET localization tools - not sure, how well they work and what they cover - have a look, maybe you'll find what you're looking for.
Marc
I dont have a solution for your first and second requirement but keep in mind that localizing a form is not as simple as translating each word. You need to check that each translated text fits in their respective control. Also, maybe you have an icon or an image which need to be change in another culture.
For your point three, you can change the language manually with the following lines:
CultureInfo ci = new CultureInfo("fr");
Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = ci;
This is a huge subject and there are many ways to accomplish what you want. The framework does provide the basis but a complete solution requires that you implement certain elements yourself.
For example the default framework implementation is to create a .resx file for every resource. In ASP.Net this means each user/server control or page. This doesn't lend itself to easy maintenance and if you want to move resources to a database you need to implement your own provider.
My familiarity with Winforms is limited but if you are using Silverlight or WPF then have a read of Guy Smith-Ferrier's work on the subject at: http://www.guysmithferrier.com/category/Internationalization.aspx. He also has some toolsets that can make your life easier at: http://www.dotneti18n.com/Downloads.aspx.
I've worked with him before and have never come across anyone else with a better depth of understanding of the subject.
What you are asking for:
no satellite resource files
only one size and control placement per form.
lots of languages embedded in the executable.
Is not do-able in vanilla Visual Studio's IDE.
What it would require is some custom work, basically fulfilling all these steps:
Acquire a custom resource manager that handles TMX resource files.
Put all your localizable strings in a TMX file.
Make this TMX file an embedded resource in your project.
In your Form constructor, create your TMX ResourceManager, loading the TMX file from your embedded resources.
In your code, use your tmx ResourceManager instead of the default ResourceManager for getting localized strings.
Let the Form use the default ResourceManager for getting all the designer things except the strings.
Get your TMX file fleshed out with the new language translations.
More can be added in the next release of your project, just by adding them to this TMX file before you compile.
RESOURCES: (not an exhaustive list, by any means)
http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_Memory_eXchange
http://sourceforge.net/projects/tmx-editor/
The right way to do this is, suppose you want to add Arabic support witch is RightToLeft language:
Double click the form
Set localizable prop. to true
Change Language prop. to Arabic //This will automatically open a new version of the form so you can customize.
Set RightToLeft prop. to Yes
Set RightToLeftLayout prop. to True
Start renaming controls, and save the form.
Handle Messages/Errors in code // Sorry I don't have a quick solution for now, try duplicate them and If/Else the current local.

C#: How to bind the text of a winforms button to a resource

We have a resource file with lots of translated strings used various places in our application. Is there a better way for binding for example the text of a button to a certain string?
Currently we are usually just doing something like this in the constructor, in a Load event handler or in a method called by one of those:
someButton.Text = CommonTexts.SomeString;
someMenuItem.Text = CommonTexts.SomeOtherString;
Is there a better way to do it? Maybe in the designer? Or is this the recommended way of doing it?
Just to let you know how we do the actual translation: We have one Class Library project which only contains resx files. The main resx files are written in english (of course). We then open up those base resx files in an application called ResEx where we (or someone else) does the translation to other languages. When compiled Visual Studio automatically creates assemblies for each language which are used automatically depending on the current culture set. This works pretty well, so I don't really need info on how to do the translation and such (although I am always curious to improvements of course). What I am asking is if there is a better way for getting those translated strings from the resource assembly and into all the various Text properties.
I understand, it's an old question, but still, I had the same issue (VS 2010), and one of the first links in google is this topic.
In order to move all the texts to forms resource file - you need to set the winform Localizable property to True. And that's it. :)
(c) Cap. O.
You can do:
using System.Resources;
using System.Reflection;
Assembly assembly = this.GetType().Assembly;
resman = new ResourceManager("StringResources.Strings", assembly);
btnButton.Text = resman.GetString("ButtonName");
There is a good tool called LingoBit Localizer that does the job for the fraction of the time it would take to build all the reasources files.
You don't have to care about other languages while in development process, you simply code and set properties as you would if you were programming for a unilingual software. After you're done, or whenever you wish, you run LingoBit Localizer over your DLL or Windows Form application. This will get user-displayable strings out to a grid for you within its GUI. Now, perhaps a professional translator could use to translate the words if your programmers don't know the language for which the applicaiton have to be translated. Then, you simply save the project when you're done. This will create a DLL file which you simply add to your binary deployment directory, then your application will automatically set itself to the right language depending on the current culture information on which the app. is installed or so. This saves a lot of programming time and headaches.
Hope this helps even though it is not resource-based solution.
This will extract the the value of Home keyword and populate into the Text1 Box.
Text1.Text= Resource.Home.ToString();
Try this:
someButton.DataBindings.Add("Text", CommonTexts, "SomeString");
Your way is the best way to do this if you have developers who are not personally fluent in the languages you're translating your application into. I've done this before with an English application that had to be translated into Spanish, Portuguese and Chinese (I only speak one of these semi-fluently). The original forms were all created in English, and in the form's Load event the code iterated through every control and searched for each control's Text property in a translations spreadsheet, and replaced it with the appropriate translation.
The built-in way of internationalizing a form (which is basically a variant of form inheritance) assumes that the programmer is fluent in the language you need to translate to, which is pretty much of a stretch, and it requires you to manually enter all the translated text values for each form and each language. It also makes your binary larger (potentially much larger), since it adds a .resx file for each form for each language that you support.

Categories

Resources